No exact translation found for بنود النفقات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بنود النفقات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ces postes de dépenses comprennent notamment des engagements se rapportant à des exercices futurs, conformément à la règle de gestion financière 106.7.
    وتشمل بنود النفقات التزامـات لفترات مالية مقبلة، طبقا للقاعدة 106-7 من النظام المالي.
  • La durée de vie utile est calculée selon la moyenne des articles coûteux et soumis à une utilisation intensive.
    (2) يقدَّر العمر المتوقع على أساس متوسط التشغيل الزائد، بنود النفقات الرئيسية.
  • Ils comprennent notamment les engagements pour des exercices à venir, conformément à la règle de gestion financière 106.7.
    وتضم بنود النفقات هذه الالتزامات في فترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7.
  • vi) Les comptes de régularisation inscrits à l'actif (charges comptabilisées d'avance) comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur.
    '6` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الجارية.
  • Ces engagements sont normalement limités aux besoins administratifs de caractère permanent, ainsi qu'aux contrats ou engagements juridiques dont l'exécution s'étend sur de longues périodes;
    وتشمل بنود النفقات هذه الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالـي فيما يخص الفتـرات الماليـة المقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7.
  • Pour compenser partiellement cette augmentation, les ressources demandées pour couvrir les autres dépenses à l'échelle du secrétariat sous les rubriques «Frais généraux de fonctionnement», «Achat de mobilier et de matériel» et «Fournitures et accessoires» ont été revus à la baisse.
    ولمراعاة هذه الزيادة جزئياً، أعيد النظر في الاعتمادات المخصصة للتكاليف الأخرى على نطاق الأمانة والواردة في بنود نفقات التشغيل العامة وحيازة الأثاث والمعدات واللوازم والمواد وتم خفضها.
  • v) En principe, les comptes de régularisation inscrits à l'actif comprennent les postes de dépense qui ne peuvent pas valablement être imputés à l'exercice considéré et qui seront passés en charges lors d'un exercice ultérieur.
    '5` النفقات المؤجلة تتكون عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تقييدها في الفترة المالية الحالية. وتُقيد كنفقات في فترة لاحقة.
  • Ils comprennent notamment les engagements approuvés par le Contrôleur pour des exercices à venir, conformément à la règle de gestion financière 106.7.
    وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للمادة 106-7 من النظام المالي الإداري.
  • 2.25 Les dépenses qui ne peuvent être imputées pendant l'exercice en cours et qui seront inscrites comme dépenses pendant un exercice ultérieur apparaissent sous “autres éléments d'actif” comme des charges comptabilisées d'avance.
    2-25 بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد كنفقات في فترة مالية تالية تدون ضمن الموجودات الأخرى باعتبارها نفقات مؤجلة.
  • v) En principe, les comptes de régularisation inscrits à l'actif comprennent les postes de dépense qui ne peuvent pas valablement être imputés à l'exercice considéré et qui seront passés en charges lors d'un exercice ultérieur.
    '5` النفقات المؤجلة تتكون عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية. وستقيد كنفقات في فترة لاحقة.